با ترجمه «محمد الامین الكرخي» شاعر عراقی و «رشید وحتي» شاعر مراکشی؛ کتاب «شبی دوختهشده با آذرخش» ترجمه کامل اشعار عباس کیارستمی به عربی در مراکش منتشر شد
«رمان خواب در باغ گیلاس»،نوشته ی «ازهر جرجیس »، با محوریت مرگ و زندگی، در قالب شیوه ی جریان سیال ذهن، به شاعرانه ترین شکل ممکن، ضمن روایت ذهن راوی، جهان بهم ریخته و زندگی تباه شده ی چند نسل را بازگو می کند.
رمان "خانهی گربه ها" نوشتهی هیوا قادر، نویسنده ی کرد، جهانی از تنهایی آدمی را در بیست و چهار داستان، بازگو می کند. نویسنده در روایت این تنهایی سراغ گربه ها می رود
در ادبیات و فولک کُردی، مار نماد زایندگی و گنج و برکت است هوشنگ چهل سال کدخدا است و بر هفت کشور حاکم است. اختلاف بر سر نقل سلسلههای شاهی در شاهنامه کُردی و فارسی چنین است کُه در شاهنامه کُردی ...
سبیلیات به قلم «اسماعیل فهد اسماعیل» بنیانگذار رمان نویسی کویت است که درباره جنگ ایران و عراق نوشته شده است. این اثر جزو نامزدهای نهایی بوکر عربی انتخاب شد.
ظرف مکان روسپی خانه، آن ناکجا آبادی ست که خویش را بیابی و بی آنکه به صورت استعاری به کار رود، استعاره ای است تلخ بر نادیدن خویش و دیگری تا جایی که رهسپارِ شرمسارش شویم.