
فراتاب: علاقهمندیام به روایتهای دستاول تاریخی، بهویژه از نگاه خارجیانی که به کردستان سفر کردهاند، موجب شد تا به مطالعه و تحلیل کتاب سفرنامه پدر جوزپه به کردستان بپردازم؛ کتابی که تصویری ارزشمند از اوضاع اجتماعی، فرهنگی و دینی کردستان در سده نوزدهم میلادی ارائه میدهد.
نگاهی کلی به کتاب
کتاب سفرنامه پدر جوزپه به کردستان نوشتهی پدر جوزپه کامپانیله، کشیش و مبلغ کاتولیک ایتالیایی، یکی از منابع کمیاب درباره منطقه کوردستان ایران در قرن نوزدهم است. این اثر توسط ابراهیم یونسی به فارسی ترجمه شده و نخستینبار در سال ۱۳۶۳ توسط نشر نگاه منتشر شده است. نسخهای که من مطالعه کردم چاپ سال ۱۴۰۱ است. کتاب در ۱۷۰ صفحه، شرح سفر، دیدارها، و مشاهدات دقیق نویسنده از اقوام کُرد، وضعیت مسیحیان، و فضای فرهنگی و سیاسی آن زمان را شامل میشود.
نویسنده و مترجم
پدر جوزپه در دهه ۱۸۳۰ میلادی به مناطق کوردنشین ایران، بهویژه اطراف ارومیه، سفر کرد تا از وضعیت مسیحیان شرق آگاه شود. نگاه او تلفیقی از دیدگاه مذهبی و مشاهدهگری انساندوستانه است. مشاهدات او از زندگی و روابط اجتماعی مردم، منبعی معتبر برای شناخت آن دوران بهشمار میرود.
حمید مرادی با ترجمه این اثر، تلاش کرده متنی دقیق، روان و وفادار به نسخه اصلی ارائه دهد. او همچنین در مقدمه و پاورقیهای اثر، توضیحاتی درباره اصطلاحات، شخصیتها و مکانها ارائه داده که به درک بهتر متن کمک میکند.
چرا باید این کتاب را خواند؟
این کتاب برای پژوهشگران تاریخ و فرهنگ کُردی، فعالان فرهنگی و حتی خوانندگان علاقهمند به شناخت تاریخ واقعی و ناگفتهی کردستان، منبعی ارزشمند است. روایتهای پدر جوزپه از زندگی روزمره، باورهای دینی و روابط قبیلهای در مناطق کردنشین، به بازسازی هویت تاریخی کُردها کمک میکند. هر کُردی که علاقهمند به شناخت ریشهها و گذشتهی مردم خود باشد، این کتاب را باید بخواند.

نویسنده: اسرین نادی فعال حوزه فرهنگی و از اعضای کلاس روزنامهنگاری فراتاب – دوره 16.
بازنشر این مطلب با ذکر منبع «فراتاب» بلامانع است.
