به گزارش فراتاب، بیست و نهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران در حالی روز گذشته (25 اردیبهشت ماه) به کار خود پایان داد که حوزه ادبیات، مانند سالهای گذشته یکی از پرفروشترین بخشهای نمایشگاه امسال بود، به همین دلیل در این گزارش به معرفی پرفروشترین کتابهای حوزه ادبیات در نمایشگاه بیست و نهم خواهیم پرداخت.
انتشارات نگاه:
رمان و داستان کوتاه ایرانی: «شوهر آهو خانم» اثر محمدعلی افغانی، «کارنامه سپنج» اثر محمود دولتآبادی، «چشمهایش» اثر بزرگ علوی، «عزاداران بیل» اثر غلامحسین ساعدی
مجموعه ادبیات کلاسیک جهان: «پابرهنهها» اثر «زاهاریا استانکو» با ترجمه احمد شاملو، «کوه جادو» اثر «توماس مان» با ترجمه حسن نکوروح، «جنایت و مکافات» اثر «فئودور داستایوسکی» ترجمه اصغر رستگار
مجموعه شعر معاصر: «مجموعه اشعار سیدعلی صالحی»، «مجموعه اشعار حسین منزوی»، «مجموعه اشعار شمس لنگرودی» و «مجموعه اشعار محمدعلی بهمنی»
ترانه: «جنون منطقی» اثر افشین یداللهی، «تقدیر» اثر مونا برزویی، «پاکت بیتمبر و تاریخ» اثر زویا زاکاریان و «دنیای این روزای من» اثر روزبه بمانی
شعر خارجی: «مجموعه اشعار پلالوار» ترجمه جواد فرید، «مجموعه اشعار شارل بودلر» ترجمه نیما زاغیان و «گزینه اشعار نزار قبانی» ترجمه احمد پوری
انتشارات امیرکبیر:
تالیف: «محاکمه آفتاب» از سید یحیی یثربی، «شلوارهای وصلهدار» از رسول پرویزی و «عمو غلام» از عبدالحسین وجدانی
ترجمه: «اتاق» اثر «اما دوناهیو» با ترجمه حکیمه مردانی، «لبه تیغ» اثر «سامرست موام» و با ترجمه مهرداد نبیلی، «صد سال تهایی» اثر «گابریل گارسیا مارکز» ترجمه بهمن فرزانه
انتشارات نیماژ:
ترانه: «میز کناری» اثر احسان رعیت، «من کم تحملم» اثر حسین صفا، «سی سالگی» اثر مهدی موسوی و «نهنگ دلتنگ» اثر میثم یوسفی
کلاسیک: «اثر انگشت» اثر علیرضا آذر، «فراموشی» اثر حسن حسنپور، «غزل روزگار» و «طبقه اول اول شرقی» اثر سید احمد حسینی
سپید: «افراد» اثر مهدی اشرفی، «یادگاریها با درخت بزرگ میشوند» اثر مهدی نظارتی، «هیچکس مراقب سایهها نیست» اثر الینا نریمان
شعر ترجمه: «کلمات عجیب» اثر «ویسواوا شیمبورسکا» با مترجمه بابک زمانی، «ماشین از روی سایهات عبور میکند» مجموعه اشعار معاصر جمهوری آذربایجان با ترجمه رسول یونان
داستان: «کوچه ابرهای گم شده» اثر کوروش اسدی، «باد زنها را میبرد» اثر حسن محمودی، «دیر کردی ما شام خوردیم» اثر رسول یونان
داستان ترجمه: «ژتون قرمز» اثر «کارن جودی فاولر» با ترجمه ثنا نصاری، «جودک بیک و پسرانش» اثر «اورهان پاموک» با ترجمه علیرضا سیفالدینی، «ننگ بشری» اثر «فیلیپ روث» با ترجمه زهرا طراوتی
انتشارات هرمس:
تالیف: «در پس پرده» از حمزه سردادور، «مرد بیست و چند انگشتی » اثر مهدی رعنائی، «پنهان در آینه» اثرمهدی مظفریساوجی
ترجمه: «دنیای سوفی» اثر «یاستین گوردر» با ترجمه مهرداد بازیاری، «دختر پرتقال» اثر «یاستین گوردر» با ترجمه مهرداد بازیاری و «راز فال ورق» اثر «یاستین گوردر» با ترجمه مهرداد بازیاری
انتشارات مایا:
سپید: «پرندهای که از بام شما پرید» اثر نیکی فیروزکوهی، «زمینگرفتگی» اثر محسن حسینخانی و «مثلا من» اثر رسول رضایی
ترانه: «همیشگی» اثر پدرام دادگر، «من بی شکل» اثر محمد ابراهیمی، «یه حالی دارم این روزا» اثر مهدیه عرب و «سوء ظن» اثر مهشاد عرب
انتشارات بهنگار:
تالیف: «سینشین» اثر ضحی کاظمی، «آینه بامداد» اثر جواد مجابی، «اصفهان نصف جهان» اثر صادق هدایت
ترجمه: «آدمهای خوشبخت کتاب میخوانند و قهوه مینوشند» اثر «آنیس مارتن» ترجمه ابوالفضل اللهدادی، «پیرمرد صد ساله» اثر «یوناس یوناسن» ترجمه شادی حامدی و «راز مزرعه چهار آبگیر» اثر «جین وبستر» با ترجمه لیدا صدرالعلمایی
انتشارات فصل پنجم:
ترانه: «خٌب» اثر میثم بهاران، «باید کسی این دختر بد را ادب میکرد» اثر هما سعادت و «عشقوفن» اثر امید صبری
سپید: «عاشقانههای قیامت» اثر مهدی مظاهری، «هیولاما» اثر شهرام میرشکاک و «پردهها را کشیدی» اثر حسن آذری
کلاسیک: «چلهی تاک» اثر علیرضا بدیع، «حتی به روزگاران» اثر سجاد رشیدیپور، «چمدان معطل» اثر مهدی فرجی و «خودزنی» اثر امید صباغنو
تحلیلی و پژوهشی: «مبانی ترانهسرایی» و «پاپ نامه» اثر سعید کریمی
نشر آموت:
تالیف: «بیوهکشی» از یوسف علیخانی، «عاشقانه» از فریبا کلهر و «ایراندخت» از بهنام ناصح
ترجمه: «من پیش از تو» و «پس از تو» از «جوجو مویز» با ترجمه مریم مفتاح، «زبان گلها» از «ونسان دیفن باخ» با ترجمه فیروزه مهرزاد
انتشارات بوتیمار:
تالیف: «تمرین مدارا» اثر محمد مختاری، «هفتاد سال عاشقانه» اثر محمد مختاری، «خانه سوم داستان» اثر حسین آتشپرور و «خاک سور» اثر حسین فاضلی
ترجمه: «گرسنگی ابریشم» اثر «هرتا مولر» ترجمه رباب محب، «مائوی دوم» نوشته «دُن دلیلو» با ترجمه مجتبی ویسی و «جشن بیمعنایی» اثر «میلان کوندرا» با ترجمه قاسم صنعوی
انتشارات ققنوس:
تالیف: «سمفونی مردگان» اثر عباس معروفی، «والس یک نفره» اثر ماهمنیر کهباسی و «سلام» اثر تبسم غبیشی
ترجمه: «ملت عشق» اثر «الیف شافاک» ترجمه ارسلان فصیحی، مجموعه آثار عزیز نسین و «مرفی»نوشته «ساموئل بکت» با ترجمه سهیل سمی
انتشارات شقایق:
تالیف: «تپش معکوس» اثر بهاره شریفی، «وسوسه» اثر زهره کلهر و «این قصه را هرگز نخواند» اثر رویا خسرونجدی
انتشارات شانی:
ترانه: «پریشب» اثر حامد عسگری، «من کم تحملم» اثر حسین صفا و «بیچتر و بارانی» اثر عبدالجبار کاکایی
کلاسیک: «تا آمدن تو عشق بازی تعطیل» اثر امید صباغنو، «بادنما» اثر احسان افشاری و «از عشق برگشته» اثر حسین زحمتکش
آزاد: «غریبهای به غریبهی دیگر» اثر مجید سعدآبادی، «زندگی را با روسری تو سر میکنم» اثر داوود سوران و «بنفش پارچهای» اثر هرمز علیپور
انتشارات کتاب کولهپشتی:
تالیف: «معلم پیانو» اثر چیستا یثربی، «کافه فراموشی» اثر مرتضی بخشایشی و «بی تو تمام عاشقانههای دنیا بوی مرگ میدهد» اثر سارا قبادی
ترجمه: «تارهای جادویی فرانکی پرستو» اثر «میچ آلبوم» با ترجمه سحر توکلی، «صداهایی از چرنوبیل» اثر «سوتلانا آلکسیویچ» با ترجمه حدیث حسینی و «دختری در قطار» اثر «پائولا هاوکینز» با ترجمه علی قانع
انتشارات کتابسرای تندیس:
ترجمه: «ما همیشه در قصر زندگی کردهایم» اثر «شرلی جکسون» با ترجمه محمدرضا شکاری، «دختر پرتقالی» اثر «یاستین گوردر» با ترجمه مهوش خرمیپور و «کرم ابریشم» اثر «جی.کی.رولینگ» با ترجمه ویدا اسلامیه
تالیف: «سهگانه» محمد محمدعلی
نشر چشمه:
ترجمه: «جزء از کل» نوشته «استیو تولتز» با ترجمه پیمان خاکسار، «اتحادیه ابلهان» نوشته «جان کندی تول» با ترجمه پیمان خاکسار ، «عقاید یک دلقک» نوشته «هاینریش بُل» مترجم محمد اسماعیلزاده و «برفک» نوشته «دان دلیلو» با ترجمه پیمان خاکسار
تالیف: «پاییز فصل آخر سال است» اثر نسیم مرعشی، مجموعه آثار محمود دولتآبادی
شعر: «پذیرفتن» اثر گروس عبدالملکیان، «اسکی روی شیروانیها» اثر رسول یونان و «کلمات تنم را کبود کردهاند» اثر نسرین رضایی
انتشارات نی:
ترجمه: «بار گران» اثر «جانت وینترسن» با ترجمه طهورا آیتی، «پنلوپیاد» اثر «مارگارت اتوود» با ترجمه طهورا آیتی و «بلندیهای بادگیر» اثر «امیلی برونته» با ترجمه رضا رضایی
انتشارات سوره مهر:
شعر: «کتاب»، «اقلیت»، «گریههای امپراطور»، «آنها» و «ضد» اثر فاضل نظری
تالیف: «آبنبات هلدار» اثر مهرداد صدقی، «سفر به گرای 270 درجه» اثر احمد دهقان و «شطرنج با ماشین قیامت» اثر حبیب احمدزاده
انتشارات نیلوفر:
ترجمه: «جنگ و صلح» و «آناکارنیا» اثر «لئو تولستوی» با ترجمه سروش حبیبی، «قمار باز» اثر «داستایوفسکی» با ترجمه صالح حسینی
تالیف: «سنگر و قمقمههای خالی» اثر بهرام صادقی، «همنوایی شبانه ارکستر چوبها» اثر رضا قاسمی، «چشمهایم آبی بود» اثر محمدرضا کاتب
نشر ماهی:
ترجمه: «دوستش داشتم» اثر «آنا گاوالدا» با ترجمه ناهید فروغان، «شبهای روشن» اثر «فئودور داستایفسکی» با ترجمه سروش حبیبی و «آس و پاس در پاریس و لندن» اثر «جورج اورول» با ترجمه بهمن دارالشفایی
انتشارات مروارید:
شعر: «ناشیانه دوستت دارم» اثر زهرا دری، «چهقدر خوبیم ما» اثر ابراهیم رها و «گزیده اشعار فاضل نظری»
تالیف: «چه کسی باور میکند» و «کارت پستال» اثر روحانگیز شریفیان، «ساعت ویرانی» اثر آرام روانشاد
ترجمه: «کوری» و «بینایی» اثر « ژوزه ساراماگو» با ترجمه اسدالله امرایی، «بادبادک باز» اثر «خالد حسینی» با ترجمه زیبا گنجی و پریسا سلیمانزاده
منبع:ايبنا